Das Novotel Hildesheim befindet sich auf dem Gelände eines ehemaligen Klosters aus dem 11. Jahrhundert, Sülte genannt. Die seit 1894 durch die Hildesheimer Heil- und Pflegeanstalt genutzten Gebäude wurden im Jahr 2000 nach jahrzehntelangem Leerstand in ein Tagungshotel umgebaut.
The Novotel Hildesheim ist located on the premises of a former monestary, built in the 11th century, called Sülte. The buildings were occupied by the Hildesheim mental hospital and were reconstructed to become a convention hotel in 2000 after decades of vacancy.
Das Projekt umfasst Fotos aller wichtigen Bereiche des Hotels: Die Lobby mit Sitzgelegenheiten und Bar, die Zimmer, das Restaurant und die konvertierbaren Konferenz-Räumlichkeiten sowie Außenansichten.
The Project involves photos of all relevant areas of the hotel: The lobby with sitting accomodations and a bar, the rooms, the restaurant and the convertible conference spaces as well as the exterior.